Кім Соволь Лірика. Вибрані твори
Передмова, переклад з корейської та коментарі Івана Бондаренка. – Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2019. – 248 с.
ISBN 978-966-489-451-4

Українським шанувальникам поезії Сходу пропонується друге перероблене та доповнене видання двомовної збірки віршів одного з найвідоміших корейських поетів XX ст. Кім Соволя (1902-1934).
Збірка містить 100 його кращих ліричних віршів, багато з яких уже після трагічної смерті поета були покладені на музику і стали улюбленими піснями мешканців Країни Ранкової Свіжості. Поезія Кім Соволя, яка нині вважається класикою, входить до складу шкільних програм із національної літератури в самій Кореї і включена до програм із зарубіжної літератури середніх та вищих навчальних закладів багатьох країн Азії, Америки та Європи. Твори цього надзвичайно талановитого й оригінального поета перекладені на десятки мов світу.
Окрім віршів Соволя, до збірки включено також оригінал і переклад його відомої статті «Дух поезії», в якій поет висвітлює власні погляди на роль і місце
поезії в сучасному суспільстві, торкається важливих питань поетики та стилістики.