+38 (044) 227 38 22 (28)|info@burago.com.ua

Электронный вариант 203 тома Международной конференции "Язык и культура". Вып. 23, 2021 год. О выходе печатных версий томов мы сообщим дополнительно. Скачать [...]

2022-01-19T10:21:56+02:00

«Вечный Дом» Михаила Булгакова

«Вечный Дом» Михаила Булгакова / Под ред. М. Ю. Савельевой, Т. Д. Суходуб, Г. Е. Аляева / Центр гуманитарного образования НАН Украины, [...]

«Вечный Дом» Михаила Булгакова2021-11-22T15:39:54+02:00

РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ЕМОЦІЙ ЗАЗДРОСТІ І СПІВЧУТТЯ В ПОЛЬСЬКІЙ, РОСІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: СЕМАНТИКО-КОГНІТИВНИЙ І ЛІНГВОАКСІОЛОГІЧНИЙ ВИМІРИ

Ніколаєнко Л. І. Монографія. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2021. 412 с. ISBN 978-966-489-589-4 Монография посвящена комплексному сопоставимому исследованию объективации эмоций групп [...]

РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ЕМОЦІЙ ЗАЗДРОСТІ І СПІВЧУТТЯ В ПОЛЬСЬКІЙ, РОСІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: СЕМАНТИКО-КОГНІТИВНИЙ І ЛІНГВОАКСІОЛОГІЧНИЙ ВИМІРИ2021-10-29T10:30:41+03:00

Поезія : Сатира * Лірика

Чорний, Саша. Поезія : Сатира * Лірика у перекладах українською Валерії Богуславської / Саша Чорний. Вступна стаття Корнія Чуковського. Критико-біографічний нарис Л. [...]

Поезія : Сатира * Лірика2021-10-12T15:15:46+03:00

Теневые потоки истории

Вусатюк О.А. Теневые потоки истории: Опыт социокультурного исследования гранично-критичных процессов во всемирной истории. Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2021. – 420 c [...]

Теневые потоки истории2021-08-27T15:21:22+03:00

В каждой точке многоточие. БАХТИЯР АМИНИ

Амини Бахтияр В каждой точке многоточие. Хайку,  сенрю и микропоэзия / Б. Амини. – К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2021. – 132 [...]

В каждой точке многоточие. БАХТИЯР АМИНИ2021-08-17T11:12:43+03:00

НІЧНА ПОШТА. Анна Агніч

Анна Агнич. Ночная почта. Рассказы. Переводы с русского Натальи Бельченко и Анны Агнич, под редакцией Михаила Брыныха, Натальи Бельченко и Александра Бархавина. [...]

НІЧНА ПОШТА. Анна Агніч2021-09-24T10:56:27+03:00

Чо Джіхун (조지훈). Вибрані поезії. 승무

Чо Джіхун (조지훈). Вибрані поезії. 승무 / Упорядкування, передмова та коментарі І.П. Бондаренка / Переклад з кор. І.П. Бондаренко, І.А. Грушкевич. – [...]

Чо Джіхун (조지훈). Вибрані поезії. 승무2021-02-15T10:31:43+02:00

БОЛГАРСЬКІ НАЗВИ РОСЛИН: лінгвокультурний вимір. О. Малаш

БОЛГАРСЬКІ НАЗВИ РОСЛИН: лінгвокультурний вимір: Монографія / ОЛЕКСАНДРА МАЛАШ. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2020. – 224 с. ISBN 978-966-489-551-1 У монографії розглянуто [...]

БОЛГАРСЬКІ НАЗВИ РОСЛИН: лінгвокультурний вимір. О. Малаш2021-01-12T17:42:23+02:00
Load More Posts