ШІНКОКІН-ВАКА-ШЮ

ШІНКОКІН-ВАКА-ШЮ. 新古今和歌集. Нова збірка давніх та сучасних японських пісень (1205 р.) / Передмова, переклад з японської та коментарі Івана Бондаренка. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго. – 832 с.

ISBN 978-617-7349-70-8

Увазі вітчизняних шанувальників японської класичної літератури пропонується повний коментований переклад українською мовою однієї із найвідоміших і найкращих поетичних антологій в історії не лише японської, а й світової
поезії – «Нової збірки давніх та сучасних японських пісень» (яп.: 新古今和歌集 – «Шінкокін-вака-шю»), укладеної 1205 р. за наказом імператора Ґотоба (1180-1239) групою видатних японських поетів на чолі з Фуджіварою Тейка (Садаіе, 1162-1241). Головною особливістю антології є те, що вона вважається найяскравішим прикладом втілення у поезії естетичного принципу юґен (幽玄 – «таємнича краса», «незбагненна привабливість», «загадкова чарівність») – філософський термін, який у буддизмі означав «потаємну (приховану) сутність явищ».

Купить книгу
2018-08-22T16:41:05+00:00