..Омид Герами родился в 1974 году в маленьком городке на юге Ирана. Учился на факультете литературоведения. Увлекается фотографией, скульптурой, пишет рассказы. Женат, имеет сына. Любовь к Н.В. Гоголю и Ф.М. Достоевскому привела его в Киев, где он проживает уже несколько лет и занимается творчеством.
…..Богатство персидской литературы, удивительной красоты и музыкальности, как говорят сами иранцы, «сладкий» персидский язык всегда привлекали множество ученых, писателей, литературоведов, иранистов и всех, кто когда-либо слышал о Древней Персии.
…..В научных кругах принято считать, что история современной персидской литературы начинается в 1921 году, когда в свет вышел первый сборник рассказов М.А. Джамаль-Заде. С тех пор на русский язык было переведено множество произведений современной персидской поэзии и прозы, в основном, самых главных и значимых ипостасей персидской литературы, таких как М. Мошфек Каземи, М.А. Джамаль-Заде, С. Хедаят, Б. Алави, М. Этемад-заде (Бехазин), С. Чубак, С. Данешвар, Дж. Але Ахмад, Х. Шахани, А. Махмуд, Г. Саэди, С. Бехранги, Э. Голестан и других. Однако, это лишь верхушка айсберга в огромном глубоководном и безграничном океане современной персидской литературы.
…..Е.Л. Никитенко в своей книге «Персидская проза XX–XXI веков в русских переводах» отмечает, что активное содействие иранских государственных организаций в переводе и публикации произведений современной персидской поэзии и прозы, влияет непосредственно на тематику издаваемых книг. Таким образом, в большинстве переводов современных романов и рассказов иранских писателей на русский язык можно проследить тематику ирано-иракской войны, ценностей патриотизма и мусульманского благочестия, вознесения Исламской Революции. В результате современный читатель практически лишен возможности ознакомиться с представителями нового поколения иранских писателей, творчество которых не подпадает под интересы нынешней власти. Эта же проблема касается иранских писателей-эмигрантов, чье наследие остается без внимания переводчиков.
…..Одним из представителей нового поколения иранских писателей в эмиграции является Омид Герами (1974 года рождения), который уже несколько лет проживает в Украине, в городе Киеве. В юном возрасте он познакомился с книгой Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», которая навсегда пленила его сердце. В возрасте 30 лет Омид Герами профессионально занялся фотографией, рисунком, скульптурой и литературой и по сей день все свое время посвящает творчеству. Именно любовь к славянской литературе стала причиной его переезда в Киев, где он написал свою первую книгу кратких рассказов «Удивительные истории некоторых жителей Киева» на персидском языке.
…..Эта книга написана в стиле битник (от англ. «beat», что на тогдашнем американском сленге означало «потрепанный жизнью», «поношенный», «уставший»; стиль, возникший на территории США в 1944-1945 гг. среди студенческих молодежных кругов, как скандальное мировоззрение протеста). Автор выбрал именно этот стиль, поскольку, как он сам отмечает: «Он не требует каких-то специфических рамок, вы можете писать так, как говорите и точка». Используя простой, иногда разговорный язык, автор вкладывает в свои рассказы глубокий философский и психологический смысл. Героями его книги являются обычные, иногда странные, забытые всеми люди, которые попали в плен общественного насилия и практически не в силах изменить своё положение. Омид Герами в своих рассказах поднимает достаточно сложные социальные, политические и психологические проблемы общества, которые актуальны сегодня во всем мире. Он ставит жизненные вопросы, ответы на которые предоставляет найти самому читателю.
…..Вниманию читателя предлагаются пять рассказов из книги Омида Герами «Удивительные истории некоторых жителей Киева» в переводе на русский язык.

УДИВИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ НЕКОТОРЫХ ЖИТЕЛЕЙ КИЕВА

Актер Серафим

…..У Серафима длинная седая борода, как у Толстого. Раньше он работал в Большом театре, но сейчас никто не знает, чем он занимается. Говорят, что у дьявола работает, и получает неплохое жалование. Он убежден, что самым верным делом будет создать большой мировой спектакль и каждому дать какую-то роль. Он имеет в виду все семь миллиардов людей на планете… Говорит, что таким образом, возможно, никто больше не будет чувствовать свою бесполезность. Пусть всем дадут какую-то роль, и пусть эти роли постоянно меняются. Ни один человек не будет более важен, чем другой, в противном случае – система разрушится. Сегодня один – правитель, а другой – нищий, а завтра – все наоборот. Никто не расстраивается и не воспринимает свою игру серьезно, потому что завтра уже будет другая роль. Согласитесь, что так не справедливо, когда среди всех этих людей один будет играть желаемую роль, а другие будут вынуждены ему постоянно аплодировать и кланяться.

Вячеслав Платонович

…..Вячеслав Платонович изобрел новый философский метод. Он говорит, что чрезмерный реализм заканчивается пессимизмом. Пессимизм заканчивается тревожностью. Тревожность заканчивается депрессией. Депрессия заканчивается расстройством. А нервное расстройство приводит к общему ослаблению организма. Посему, заходите иногда в комнату своих грёз и запирайте дверь изнутри. Закрывайте шторы и начинайте мечтать. Путешествуйте в земли, где маленькие эльфы, оседлав ветер, летают в разные стороны. В той земле живут люди голубого цвета, способные летать тогда, когда им захочется. Колдуньи, парящие в небе на метле. Посидите несколько минут рядом с Бабой-Ягой и выпейте с ней зелья из молока и снадобий. Одним махом перелетайте с горы на гору. А во время захода солнца стойте недвижимо и позволяйте лесным феям касаться ваших щёк. И тогда возвращайтесь обратно в этот мир счастливым и радостным. В жестокий мир политиканов, религиозных фанатиков, торгашей и милитаристов.

Павел Соколов

…..Павел Соколов – пожилой ученый, который проживает в Киеве. С помощью своего старого выцветшего микроскопа он обнаружил крохотный микроорганизм. Позже этот микроорганизм был назван в его честь именем Павла Соколова. Ему дали латинское название, если не ошибаюсь, «Соколовиус» или «Соколовимусиус», что-то в этом вроде. Он написал статью под названием «Давайте не устраивать суматоху вокруг себя». В своей статье он говорит, что условия жизни на Земле больше предназначены для маленьких микроорганизмов, например, микробов или амеб. Огромные существа, как люди, рано или поздно подвергаются уничтожению: из-за множественных соматических и психических болезней, климатических изменений, войн или гибнут от рук себе подобных. Это суть его книги. Поэтому он всегда живет в одиночестве, ведет скромную жизнь, так как он убежден, что вся эта роскошь ни к чему, когда в любой момент ваше поколение может исчезнуть.

Господин Такиши Кубаяши

…..Господин Такиши Кубаяши – японец, который уже много лет проживает в Киеве. Причина его приезда в Киев заключалась в том, что однажды в Японии, когда он принимал ванные процедуры, произошло землетрясение. Как не пытался господин Кубаяши открыть двери ванной и выйти оттуда, но у него не получалось, потому что каким-то дивным образом дверь оказалась заперта и не открывалась. Как вам известно, Япония – земля духов и землетрясений, и это происшествие так сильно напугало господина Кубаяши, что он решил переехать в другую страну, где никогда не бывает землетрясений. Это и послужило причиной его эмиграции в Украину. У него есть интересное мнение по поводу искусства фотографии, и я думаю, что вы будет не против услышать о нем. Он убежден, что фотография – подержанное искусство, потому что камеру можно легко обмануть. Он рассказывал, что 1963 год был очень трудным: «Наша мама погибла во время землетрясения, половина нашего дома была разрушена, из-за экономического кризиса отец потерял работу. В тот же год, как всегда по случаю праздника Нового года, мы решили сделать общее фото. Все встали перед камерой, взялись за руки и улыбнулись. Если вы увидите ту фотографию, то подумаете, какая счастливая и радостная семья, когда на самом деле внутри мы были преисполнены горя, страха и безнадежности».

Ольга

…..Ольга живет в Киеве, но вообще она родом из Чернигова. Ее история заключается в том, что, когда она появилась на свет, услышала какой-то голос: «Ку-ку…Здравствуй, Ольга! Добро пожаловать в этот мир. Хорошо, Ольга, пожалуй, начнём, время – золото. Каждый сундучок, который ты тут видишь, способен предопределить твою судьбу, на каждом из них прикреплена этикетка, на которой написано, что содержится внутри этих сундучков. Но, поскольку ты только-только появилась на свет, то не можешь прочесть написанного, так как ещё неграмотна и вынуждена выбирать вслепую, наудачу. К примеру, в этом сундучке находится боль, но взамен она сделает тебя толстокожей и будешь жить спокойно. А в этом сундучке – красота и привлекательность, но все будут тебя щупать и домогаться. В том сундучке – здоровье, но жизнь твоя будет очень коротка. В другом сундучке – отвага, но она приведёт тебя к гибели. Ещё в одном – сострадание, все будут тебя любить, но до конца жизни из одного твоего глаза будет капать кровь, а из другого – слёзы…». Сейчас Ольге 46 лет и она говорит: «Верьте или же нет, но лишь только вы появляетесь на свет, как ваша судьба уже предопределяется таким образом. Настолько просто и настолько глупо».